quarta-feira, 13 de outubro de 2010

O que é verdadeiramente imoral é ter desistido de si mesmo. (Clarice Lispector)

"Não se pode andar nú nem de corpo nem de espírito."
(clarice lispector)

Posted via email from franciscoripo

Brasília…Uma prisão ao ar livre. (Clarice Lispector)

Orixás são elementos da natureza, cada orixá representa uma força da natureza.

Quando cultuamos nossos orixás, cultuamos também as forças elementares oriundas da água, da terra, do ar, do fogo, etc. Essas forças em equilíbrio produzem uma enorme energia (asé), que nos auxilia em nosso dia a dia, ajudando para que nosso destino se torne cada vez mais favorável.

Sendo assim, quando dizemos que adoramos deuses, nós nos referimos a estarmos adorando as forças da natureza, forças essas pertencentes a criação do grande pai. Pai esse conhecido por nós como "Ólorun"ou Olodumaré (Deus supremo).

Posted via email from franciscoripo

Oriki de Oyá

(Oriki
 é uma espécie de poema 
sobre um orixá, cultura yorubá)

Oyà A To Iwo Efòn Gbé.

(Ela é grande o bastante para carrega o chifre do búfalo)
Oyà Olókò Àra.
(Oyà, que possui um marido poderoso)
Obìnrin Ogun,
(Mulher guerreira)
Obìnrin Odé.
(Mulher caçadora)
Oya Òrírì Arójú Bá Oko Kú.
(Oyà, a charmosa, que dispõe de coragem para morrer com seu marido)
Iru Èniyàn Wo Ni Oyà Yí N Se, Se?
(Que tipo de pessoa é Oyà?)
Ibi Oya Wà, Ló Gbiná.
(O local onde Oyà está, pega fogo)
Obìnrin Wóò Bi Eni Fó Igbá.
(Mulher que se quebra ao meio como se fosse uma cabaça)
Oyà tí awon òtá rí,
(Oyà foi vista por seus inimigos)
Tí Won Torí Rè Da Igbá Nù Sì Igbó.
(E eles, assustados, fugiram atirando as bagagens no mato)
Héèpà Héè, Oya ò!
(Eeepa He! Oh, Oyà!)
Erù Re Nikan Ni Mo Nbà O.
(És a única pessoa que temo)
Aféfé Ikú.
(Vendaval da Morte)
Obìnrin Ogun, Ti Ná Ibon Rè Ní À Ki Kún
(A mulher guerreira que carrega sua arma de fogo)
Oyà ò, Oyà Tótó Hun!
(Oh, Oyà, à Oyà respeito e submissão!)
Oyà, A P’Agbá, P’Àwo Mó Ni Kíákíá,
(Ela arruma suas coisas sem demora)
Kíákíá, Wéré Wéré L’ Oyà Nse Ti È
(Rapidamente Oyà faz suas coisas)
A Rìn Dengbere Bíi Fúlàní.
(Ela vagueia com elegância, como se fosse uma nômade fulani)
O Titi Tí Nfi Gbogbo Ará Rìn Bí Esin
(Quando anda, sua vitalidade é como a do cavalo que trota)
Héèpà, Oya Olómo Mesan, Ibá Re Ò!
(Eeepa Oya, que tem nove filhos, eu te saúdo!)

Posted via email from franciscoripo

AMIGOS...